Interview d'UMJPJ (http://umjpj.blogspot.com)
★Quand ce blog a-t-il commencé ?
UMJPJ est né le 31 décembre 2007 à Kamishakujii, dans le quartier de Nerima de Tokyo.
"UMJPJ : Un Mot de Japonais Par Jour", est un blog pour découvrir et connaître le Japon à travers son vocabulaire. Il propose de faire une balade en toute simplicité dans les champs lexicaux du japonais. Les billets proposés présentent des mots japonais classés par thèmes, avec pour chaque mot une transcription phonétique en caractère latin, ainsi qu’un contexte d’emploi qui renseigne sur la société japonaise. Un petit lecteur placé en fin d'article permet également d’écouter les mots ou expressions présentées.
★Quel a été le point de départ ?
Je souhaitais d'abord créer un blog utltra simple et monothématique, car je suis 100% adepte du concept "Simple is best". Le thème était pour moi tout trouvé bien sûr ! Vivant au Japon et ayant été moi-même étudiant en Japonais il y a de ça presque 20 ans (déjà...), je voulais parler du Japonais, mais pas faire un blog spécialement pour étudiants. L'idée d'UMJPJ reste de proposer non pas un enseignement mais une simple motivation aux débutants, et, pour les non-apprenants, un moyen d'avoir ou de se faire une idée. Je me souviens par exemple, de quand j'étais à la fac, mon entourage ne captait pas bien à l'époque ce que pouvait être le Japon ou la langue japonaise. Donc c'est un peu dans cet esprit-là qu'UMJPJ est né.
★Pourquoi ce rythme d'Un Mot par Jour ?
C'est une discipline que je me suis dicté, sans réflexion aucune. Je trouvais ce rythme en totale adéquation avec ma motivation. Après le travail, je pensais partager un peu de mon temps avec les autres sans vraiment savoir comment apporter ma modeste goutte.
★N'était-ce pas trop d'investissement personnel ?
J'ai fait ce blog UMJPJ pour le plaisir et par amour du japonais presque chaque jour pendant un an ! Je n'avais jamais pensé que cela me demanderait autant de temps chaque jour. La fatigue d'un travail stressant à cette époque et gérer la vie de tous les jours à l'étranger m'occupait déjà plus qu'il ne faut. Même si je me suis rendu compte qu'il me serait impossible de tenir cette cadence indéfiniment, je voulais au moins le faire pendant une année : un chiffre rond !
★Quelles ont été les premières réactions ?
J'ai commencé mes premiers billets sans trop savoir comment écrire, il n'y a qu'à regarder les premiers pour s'en rendre compte. Tu peux rire, pas de problème, j'adore rire moi aussi. Seul mon coeur parlait à mes doigts, et le plaisir a été croissant. Alors, les premiers lecteurs ont compris très facilement qu'il ne s'agissait pas d'un blog prétentieux mais qu'au contraire qu'il n'était là qu'à titre de présence ou de motivation. Et UMJPJ a pris de plus en plus de plaisir à leur faire plaisir.
★Pourquoi cette longue interruption ?
Mon déménagement fin 2008 à Osaka et la recherche d’un emploi m’ont pris pas mal de temps. J’ai dû y mener de front 2 emplois totalement différents pendant presque un an et mon emploi du temps était de plus en plus chargé pour consacrer suffisamment de temps au blog. En mars 2009, UMJPJ n’a eu d’autres choix que d’arrêter ses publications. Et sincèrement, je ne savais pas s’il me serait possible un jour de continuer. Mais voilà, qu’à mon plus grand plaisir, UMJPJ s’en revient enfin avec la Saison 2.
★Quels sont les objectifs de cette Saison 2 ?
Avec la Saison 2, UMJPJ continue ses billets proposant des mots japonais classés par thèmes, avec pour chaque mot une transcription phonétique en caractère latin, ainsi qu’un contexte d’emploi qui renseigne sur la société japonaise. Le petit lecteur apparu à la fin de la Saison 1, permettant d’écouter les mots ou expressions présentées est lui aussi toujours là. La grande nouveauté de la Saison 2 est que l’on peut trouver des phrases complètes en japonais, construites autour des mots choisis, servant d’exemples et de contexte pour leur utilisation. Cela permet aux lecteurs de commencer à aller chercher un peu plus loin.
★Mais je crois qu'une autre surprise attend les lecteurs et lectrices de la Saison 2 ?
En effet ! Qui dit "saison 2" dit forcément "DEUX" ! Le site UMJPJ (Un Mot de Japonais Par Jour) va donc se multiplier par 2 en donnant naissance à un deuxième blog en novembre 2009 qui s'intitulera UMJPOP (Une Minute de Japonais et de Pop). Ce deuxième blog sera un prolongement du premier mais avec une approche totalement différente ! UMJPOP proposera des extraits vidéos de chansons Jpop et Jrock (donc exclusivement des tubes japonais), lesquels seront transcrits en japonais, romaji et français. J'espère que cette initiative sera passionner les lecteurs et leur apportera une motivation "multipliée par 2" pour le japonais.
★Quel serait le mot de la fin pour UMJPJ ?
Bien que je pense à un mot à en particulier, je ne pense pas qu’il s’agisse du « mot de la fin » mais bien au contraire du « mot du début », par lequel tout a commencé pour UMJPJ. Il s’agit de « MERCI » qui s’adresse en premier lieu aux lectrices et lecteurs qui suivent cette petite aventure au jour le jour. L’aventure d’UMJPJ renaît chaque jour grâce à eux, et ce sont bien les lectrices et lecteurs qui construisent et motivent cette aventure. Je tiens donc à les en remercier!
Ensuite je remercie tout spécialement france-Japon.net, le portail d'informations de la communauté francophone du Japon, pour son soutien amical.



